Accueil

Direkt zum Inhalt Direkt zur Navigation

Association Alpaga Développement

EnglishGermanFrançais

Inhalt

Show Vierzon 2010 PDF Print E-mail
You are cordialy invited to take part to the European alpacas show, halter and fleece, at the Parc des Expositions of Vierzon (center of France). It will be judged 50/50 by the international judge Liz Barlow. This show will be held the day of Saturday 27 March, followed by a fleece show in the morning of 28.
International Vierzon Show 27/28  mars 2010
Dear Friends,
You are cordialy invited to take part to the European alpacas show, halter and fleece, at the Parc des Expositions of Vierzon (center of France). It will be judged 50/50 by the international judge Liz Barlow. This show will be held the day of Saturday 27 March, followed by a fleece show in the morning of 28. 
A correct dress is recommended (black trousers and white or clear uncolored top). Halters and ropes solid dark.
In France, there is not any case of tuberculosis, brucellosis nor BVD on alpacas. Nevertheless, for you to be agreeable, for your quietness and the security of your animals, we will take care to assure you the best hygiene conditions during the event.

Entry conditions

Alpacas must be registered in a registry. 

Veterinary requirements.

Animals from France: please fill the sheet “certificat  vétérinaire et attestation de désinsectisation ».

Animals coming from European Union:  TRACES document settled by vet offices of each country. Please, thanks to check with your vet office that you will be allowed to come to France and to go back to your farm.

Arriving­-departure.

Animals can be settled in boxes from 3 pm on Friday 26. They will be able go back on Sunday 28 from 11am. At your arrival, thanks to give the health papers to the person welcoming you, before to unload the animals.
The Alpacas will be guarded during the night.

Boxes

Thanks to advice on the sheet “Fees” how many boxes (2.5m x 5m) you will need. Hay and straw will be put freely at your disposal. Each breeder will must leave his boxes clean.

Stands.

Stands of presentation of craft products in animal’s fiber will be put freely at the disposal of breeders exhibitors. Tables and chairs supplied as you want.

For commercial stands,  please see fees.

Acces.

Vierzon is in the center of France. The Parc des Expositions de Vierzon is close to the center of the town. It is located “Place de la Libération”, and indicated in the main cross-roads of the town. It is a great blue hall, along the shores of “Le Cher” river, close to the “Pont de l’Europe” with lots of flags. S.O.S. ? => Alpaga Développement 06 81 03 72 90.

Restoration

You will find on place a bar, sandwiches, salads and puddings. A breeders ‘s dinner  is foreseen on Saturday evening at the Auberge de la Coquelle, at Thénioux, thanks to book your meal (see Fees sheet).

Lodging

Office de tourisme de Vierzon : www.officedetourismedevierzon.com  . Some hotels
Arche Hôtel** av. du 11 Novembre, 02 48 71 93 10 www.arche-hotel.fr   
Campanille** route de Bourges, 02 48 83 11 20
Le Continental*** 104 bis av Edouard Vaillant, 02 48 75 35 22 www.hotelcontinental18.com
Hotel Bonne Nuit rue Pierre Sémard, 02 48 75 08 52

It is also possible to sleep in your motor-home or trailer on place, in the closed car park around the hall.

Bulletin d’inscription  – ENTRY FORM
Concours International spécial alpagas  VIERZON 27/28 Mars 2010.

A RENVOYER AVANT LE 28 / 02 – TO BE RETURNED BEFORE 28 / 02.
(Après cette date, supplément 20%- after this date, 20% add on fees)

Merci de compléter un bulletin par animal – Thanks to complete one entry per animal.

 Nom du propriétaire – name of the owner – Name des Besitzers ..................................

Adresse – address.............................................................................................

...................................................................................................................

Tel ...........................................e-mail ...........................................................

Site web : .....................................................................................................

Nom de l’animal – name of the animal – Name des Tieres ............................................

Affixe – affix – Betriebsname ..............................................................................

Date de naissance - date of birth - Geboren am ...........................Couleur-colour-Fabre .......................................

N° d’identification -ID.NO. (microchip, ear tag)-ID-NR (Chip Ohrmarke) .......................

N° d’inscription à un registre - registry number - Register-Nr ....................................

Merci de joindre une copie du registre – Thanks to join a copy of the registration certificate.

Merci de cocher votre choix dans le O : -Thanks to cross your choice in the O

O  femelle – female – Stute      O  male – Hengest

O Huacaya      O Suri    

O Classe toison seule -Only fleece -Vlies
__________________________________________________________________________________________
Concours descendance :  remplir une fiche pour le géniteur- Progeny class : please complete one entry for the genitor.

O Classe descendance d’étalon (3 animaux d’au moins 2 femelles différentes) – Male progeny ( 3 animals from at least 2 different females) –  Nachzucht Hengst (3 Tier aus mindestens 2 Versichiedenen Stuten).

O Classe descendance femelle (2 animaux de 2 males différents) – Females progeny (2 animals from 2 different males) – Nachzucht Stute (2 Juntiere von 2 Verschiedenen Hengsten).

TARIF – FEES Concours spécial alpagas Vierzon 27/28 mars 2010

Nom du propriétaire – name of the owner :

 

Engagement propriétaire – Owner’s entry .......................................................40 €

Animal (gratuit après le 3ème) – Animal fee (free after third) ...........5 x ........=........€

Nombre de boxes gratuits- number of free boxes ................................0 x........=........0 €

Concours toison seule – fleece class – Pro Vlies ........................................10 x........=........€

 

Stand de ventes pour professionnels – professional stand of sales :.................40 €
(tables et chaises à volonté) - (tables and chairs as you wnad)

Repas du samedi soir – Saturday‘s evening diner ................15 € x........=.............€

SUPPLEMENT POUR INSCRIPTION APRES LE 28 / 02 : +20% ..............€

TOTAL ..............€

Payable – To be paid :

Par chèque en € à l’ordre – by € cheque to : ALPAGA DEVELOPPEMENT

Par virement en € - by bank transfer in € to:

ALPAGA DEVELOPPEMENT, Crédit Agricole de Vierzon, compte n° 70052521834
IBAN  FR76 1480 6180 0070 0525 2183 437,  SWIFT code : AGRIFRPP848

Renseignements, inscriptions, règlement à : - Information, entries, payment, to :

Marie-Geneviève LION
Château de Rozay
18100 St GEORGES sur la Prée – France  Tel. : 02 48 51 49 21 E-mail : This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it


Certificat vétérinaire de bonne santé.
 
Je soussigné(e) ...................................................................................................... Docteur
 
vétérinaire, certifie que les alpagas identifiés sous les numéros suivants et appartenant à M
 
................................................................................................... ne présentent à ce jour aucun
 
signe de maladie ni  de parasites externes, et qu’ils ont été vaccinés contre la FCO.

Numéros des alpagas :

..........................................................................................................................

..........................................................................................................................

..........................................................................................................................

..........................................................................................................................

..........................................................................................................................

..........................................................................................................................

..........................................................................................................................

..........................................................................................................................

Fait à .................................................................... le ......................................
Signature :



ATTESTATION DE DESINSECTISATION DES ANIMAUX.
A remplir par le propriétaire

Je soussigné(e) .....................................................................................................................,
 
propriétaire des alpagas ci-dessus, certifie les avoir désinsectisés, ainsi que le véhicule les contenant, pour me rendre au concours de Vierzon du 27 Mars 2010.

Date de la désinsectisation .................................................... heure ..........................................
 
Nom des produits utilisés ....................................................................................................

Fait à ..................................................................................... le ........................................

Signature :

 
< Prev   Next >
design by i-cons - Association Alpaga Développement